Hello avid learner,
Lembras-te de alguma letra sorrateira que aparece em palavras em inglês mas que não se pronuncia?! Muitas, presumo. Mas calma! Não atires o telemóvel contra a parede, nem feches já o teu computador em desespero. Na verdade, a língua inglesa está cheia de letras que adicionam uma camada extra de complexidade à ortografia e à pronúncia de várias palavras, o que dificulta a aprendizagem.
Mas na edição de hoje vamos ver várias letras silenciosas e falar sobre a razão de ser da sua existência. Espero que assim consigas esclarecer pelo menos algumas das tuas dúvidas.
“Grab your pen and paper” (^ ^,)
Letras de som mudo ou silenciosas são letras que não se ouvem quando uma palavra é pronunciada. Essas letras podem ser vogais ou consoantes. Por exemplo:
- “b” nas palavras “debt” e “comb“
- “p” nas palavras “receipt” e “pneumonia”
- “h” nas palavras “why” e “hour”
- “u” nas palavras “building”, “guide” e na favorita de alguns dos meus alunos “biscuit”
Mas não são apenas essas! Quase todas as letras do alfabeto inglês podem ter a função de letra silenciosa em pelo menos uma palavra. Acredita, há palavras suficientes e todos os anos centenas de palavras novas são adicionadas ao dicionário inglês. Por essa não esperavas né?!
Por essa altura já deve estar claro que, na língua inglesa, a relação entre ortografia e som/pronúncia não é consistente.
Apesar de nos darem um nó ao cérebro, as letras silenciosas carregam consigo a história da evolução da língua inglesa. E se tens um pouco mais de curiosidade sobre a língua inglesa, conhecer a sua história evolutiva pode ser vantajoso.
Nalgumas situações essas letras existem para nos ajudar e permitir diferenciar palavras com a mesma pronúncia, mas com ortografia diferente – é o caso das palavras homófonas. Por exemplo:
- “night” (noite) e “knight” (cavaleiro)
- “our” (nosso – pronome possessivo) e “hour” (hora – de tempo)
Noutras situações, parece que elas brincam às escondidas para nos confundir mas, na verdade, elas existem para nos lembrar que a palavra tem a sua origem numa língua estrangeira. Por exemplo:
- “rendezvous” do francês
- “tsunami” do japonês
- “muscle” e “subtle” do latim
- “cockroach” do espanhol
- “khaki” do urdu
Se leste até aqui mas ainda tens dúvidas sobre o complexo universo de letras silenciosas em inglês e quando usá-las, não te preocupes. O objetivo desta edição era fazer uma introdução ao assunto. Para te lembrares de como e quando usá-las vais precisar de tempo e de prática. Sugiro que te desafies a encontrar letras silenciosas pelas palavras que fores encontrando no dia-a-dia.
Parabéns e obrigada por teres lido até aqui. Vemo-nos na próxima edição.
Bye for now